tujkanje
Skoraj nisem spala ob ponavljanju novic, da Janša lovi uboge rakune. Potem mi je kratila spanec novica, da tajfun lovi Janšo (sej ne, da bi imela neke pretirane simpatije do njega- sam Urška se mi smili, ko si je lih lepo postlala). Potem sem si mislila "Pa joj ti novinarji no... pa kako lahko javno rečejo, da je Janša majmun" (tu se je šlo bolj za zgražanje okoli Slovenščine, kot same vsebine ;) )
In vendarle.... razsvetljenje. Beseda, ki sem jo iskala =
Tajkún je novejša tujka, ki označuje zelo premožnega poslovneža. Izvira iz japonskega »taikun« (kanji: 大君) in pomeni »veliki gospod«. To je bil naslov šogunov. V ameriško angleščino (pišejo: »tycoon«) so jo prenesli v 19. stoletju kmalu po vrnitvi poveljnika ladjevja (komodorja) Perryja, ki je izsilil odpiranje Japonske. Kasneje je beseda označevala predvsem mogočne poslovneže. V nekdanjih socialističnih državah z besedo tajkun označujejo osebe, ki so si v času privatizacije in uvajanja kapitalsko-tržnega sistema ustvarile veliko bogastvo in mrežo poslovnih povezav. Kot slabšalna beseda nadomešča manj označene »milijonar« in »magnat«.
V Sloveniji se je pojem tajkunov in »tajkunizacija«, kot način obvladovanja gospodarstva z mrežami povezanih novih bogatašev, pričel pogosteje uporabljati po tem, ko je predsednik vlade Janez Janša sprožil proti-tajkunsko kampanjo oziroma vojno.
In če mene vprašaste bi se čisto strinjala, da bi z mojo denarnico spadali v klub tajkunov :)
0 Comments:
Objavite komentar
<< Home